Thème :

Parle-t-on tous le même langage   ?

Distinguons la langue parlée, écrite et le langage. Le langage c’est un ensemble de signes qui permet la communication.

Comme tant d’autres philosophes, Bergson a dénoncé les insuffisances du langage. Créé pour répondre aux besoins de la communication et de la vie pratique, le langage n’est pas fait pour exprimer la vie profonde de la conscience et de la pensée. « Nous échouons à traduire entièrement ce que notre âme ressent. La pensée demeure incommensurable avec le langage » Essai sur les données immédiates de la conscience.  Pour Hegel, le langage permet la pensée.

Les invariants selon les langues : Toutes les langues sont différentes, et aussi elles se ressemblent. Par exemple, il y a dans toutes les langues du monde, des mots pour exprimer des idées comme «manger», «chien», «enfant», «soleil», «marcher». Les langues reflètent ainsi l’expérience commune de l’humanité. Mais en même temps, et les traducteurs le savent bien aussi, les significations ne coïncident jamais exactement d’une langue à l’autre. Par exemple en persan, c’est le même mot qui signifie «manger» et «boire». 

Existe-t-il un mot universel dans toutes les langues ? L’interjection « hein » (huh en anglais) est le mot le plus universel du monde, selon une étude de l’institut Max-Planck de psycholinguistique. Utilisé pour qualifier la surprise ou un problème d’incompréhension, il est identique dans 31 langues différentes. Même s’il ne s’agit pas d’un mot au sens propre, l’étude estime qu’il s’agit qu’il résulte « d’un processus d’apprentissage de la langue ».

Avec quelques variantes, le mot nez est court et débute par un n dans pratiquement toutes les langues, traduisant l’idée d’un son nasal. Il provient de l’indo-européen nas, à partir duquel dérivent la plupart des traductions. Allemand (Nase), Anglais (nose), Espagnol (nariz), Russe (нос [nos])

Parle-t-on le même langage revient à se demander :  comment se comprendre ? Peut-on se comprendre ?
Rappelons aussi l’importance de la communication non-verbale, l’importance du langage corporel, des codes vestimentaires (La mode est un langage). Rappelons enfin l’universalité du langage des émotions.
Le langage cimente la société et est  plus vaste que la langue parlée et écrite.

Facile de se comprendre ? 

Entre ce que je pense,

              Ce que je veux dire,

                          Ce que je crois dire,

                                        Ce que je dis réellement,

                                                     Ce que tu veux entendre,

                                                                    Ce que tu entends,

                                                                              Ce que tu crois comprendre,

                                                                                                 Ce que tu veux comprendre,

                                                                                                                Et ce que tu comprends réellement,

Il y a neuf possibilités de ne pas s’entendre ! 

Source : https://www.axl.cefan.ulaval.ca/monde/familles.htm

Sur la base de la population mondiale de 2016, la famille indo-européenne concerne 2.8 milliards de personne, soit 37 % de la population mondiale.

La famille sino-tibétaine : 1.3 milliards de personne, soit 17%

La famille nigéro-congolaise : 360 millions de personne, soit 5%

La famille japonique : 123 millions de personnes.

Le langage universel des émotions

Disa Sauter, Sophie Scott et leur collègues de l’Université de Londres ont montré que les sons émis pour exprimer une émotion simple sont identiques et donc intelligibles quelle que soit la culture. À de rares exceptions près…

Leur étude a confronté deux groupes très différents : des Anglais, et des membres du peuple Himba, une ethnie de 20 000 individus du nord de la Namibie.

Résultat ? Les participants – Himbas comme Anglais – ont réussi le test en reconnaissant presque à chaque fois le son correspondant à l’histoire. Plus exactement, les chercheurs ont constaté que les émotions négatives (peur, colère, tristesse, etc.) sont aisément reconnues par tous. C’est un peu moins vrai quand il s’agit d’émotions positives.

Source : https://www.pourlascience.fr/sd/neurosciences/le-langage-universel-des-emotions-10470.php

 

Langue et langage : 

Il y a 6500 langues. Il y a un lien entre culture, milieu et nature. Exemple : Les esquimaux ont 15 mots pour décrire la neige et ses différentes formes.

Définition : Le langage est la capacité d’exprimer une pensée et de communiquer au moyen d’un système de signes (vocaux, gestuel, graphiques, tactiles, olfactifs, etc.) doté d’une sémantique, et le plus souvent d’une syntaxe — mais ce n’est pas systématique (la cartographie est un exemple de langage non syntaxique). Fruit d’une acquisition, la langue est une des nombreuses manifestations du langage.

Les citations :

Plus d’aires cérébrales sont affectées au traitement de la musique qu’à celui du langage. Musicophilia : la musique, le cerveau et nous – Oliver Sacks

Le jour où l’on comprendra qu’une pensée sans langage existe chez les animaux, nous mourrons de honte de les avoir enfermés dans des zoos et de les avoir humiliés par nos rires. Boris Cyrulnik

La musique est peut-être l’exemple unique de ce qu’aurait pu être – s’il n’y avait pas eu l’invention du langage, la formation des mots, l’analyse des idées – la communication des âmes. Marcel Proust

Le langage reproduit le monde, mais en le soumettant à son organisation propre. Émile Benveniste

La musique est infinie. Elle est le langage de l’âme. Otto Klemperer

L’imagination est plus importante que la connaissance. L’imagination est le langage de l’âme. Faites attention à votre imagination et vous découvrirez tout ce dont vous avez besoin pour être épanoui. Albert Einstein

La mode est un langage qui se crée dans des vêtements pour interpréter la réalité. Karl Lagerfeld

Ce que cache mon langage, mon corps le dit. Mon corps est un enfant entêté, mon langage est un adulte très civilisé… Roland Barthes

 

 Bibliographie : 

« Comment le langage est venu à l’homme » Jean-Marie Hombert et Gérard Lenclud – Fayard, 2014, 540 p., 24 €

Gary Chapman : les 5 langages de l’amour : (Les paroles valorisantes, le toucher physique, les services rendus, les cadeaux, les moments de qualité)

« Lost in translation »  Sanders, Ella Frances

 

    Nous animons des Café Philo une fois par mois à Neuilly-Plaisance.

    Durée 1h30

    Inscription :